SOS launches voter information page translated into multiple languages

    Sample Dearborn ballot printed in Spanish | Secretary of State

    A language access task force formed this year by Secretary of State Jocelyn Benson force has added a Michigan Department of State (MDOS) webpage that contains crucial voting information translated into several languages.

    The new webpage contains voter registration applications, absentee ballot applications, some sample ballots and toolkits that have been translated into Arabic, Spanish, Bengali, Korean, Tagalog, Mandarin, Burmese, Hindi and Urdu. 

    More than 50 organizations and 200 partners across the state added resources to the page, according to a news release.

    “Ensuring every voter in Michigan knows their rights and how to exercise them is critical to a health democracy,” Benson said. “I’m grateful for the partners who have stepped up to make sure all citizens in every community have the resources and tools they need to cast their vote with confidence.”

    The task force is also planning to use hotlines to help voters at the polls on Election Day. 

    • 888-VE-Y-VOTA (888-839-8682) — Spanish
    • 844-YALLA-US (844-925-5287) — Arabic
    • 888-API-VOTE (888-274-8683) — Bengali, Cantonese, Hindi, Korean, Mandarin, Tagalog, Urdu or Vietnamese 

    The task force translated some sample ballots into Spanish and Arabic. Those can be found on the webpage and are identified by municipality and precinct. 

    C.J. Moore
    C.J. Moore covers the environment and the Capitol. She previously worked at NASA’s Glenn Research Center in Cleveland as a public affairs staff science writer. She also previously covered crop sustainability and coal pollution issues for Great Lakes Echo. In addition, she served as editor in chief at The State News and covered its academics and research beat. She is a journalism graduate student at Michigan State University.